La traduzione si trova in calce alla poesia
Your
love is not a robot you control
Your
love is some individual living being
When
you discover it
you’re
sure that what you need
is a
puppet
I’ve
got a life
I’ve
got my life
You
chose me for my brain
and
for everything I am
but
now you see how willing you are
to
have only what is really pleasing to you
Half
naked in your baby room
you
read my comments about your proposal
I’m
neither denying what you asked
nor
forbidding you to ask
I’m
only saying I need some life
just
wishing not to lose myself
completely,
at least
I try
to keep you at my own side
you’re
having doubts about ourselves
but
who doesn’t?
So
when you say “bye”
you
know how you do it
and
saying “I love you”
you
know how impure you are
Fears
and doubts destroy our souls
We
jump in the worst mood
And
distance
finally.
Il tuo amore non è un robot che controlli
Il tuo amore è un essere vivente individuale
Quando lo scopri
sei sicura che ciò di cui hai bisogno
è una bambola
Ho una vita
Ho la mia vita
Puoi scegliermi per il mio cervello
e per tutto ciò che sono
ma adesso capisci quanto sei pretenziosa
di avere solo quello che ti fa piacere
Mezzo nuda, nella tua cameretta
leggi i miei commenti sulla tua proposta
Non sto né negando ciò che hai chiesto
né impedendoti di chiedere
Sto solo dicendo di aver bisogno di una vita
solo desiderando di non perdere me stesso
completamente, almeno
Provo a tenerti al mio fianco
hai dubbi su noi due
ma chi non li ha?
Così quando dici "ciao"
sai come lo fai
e dicendo "ti amo"
sai quanto impura tu sia
Paure e dubbi distruggono le nostre anime
Balziamo nel peggior umore
E la distanza
infine.
Nessun commento:
Posta un commento